Qué pasará con el legado de Jorge Luis Borges tras la muerte de María Kodama

0

La noticia de la muerte de la escritora y traductora María Kodama, quien falleció el 26 de marzo a los 86 años en la localidad bonaerense de Vicente López, abrió una serie de interrogantes alrededor del futuro de los libros de Jorge Luis Borges. Es que Kodama, además de viuda del autor de Ficciones, con quien se casó en 1986, había sido designada “heredera universal” y albacea del legado del escritor. Una obra que, por la relevancia de la figura del máximo autor argentino, reviste interés mundial.

De hecho, apenas dos años después de la muerte del escritor, Kodama había creado la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, que presidió hasta su muerte. Desde allí, además de custodiar su legado, se encargó de preservar la circulación de los libros de Borges, de involucrarse en cada detalle, en cada manifestación cultural que lo tuviera de alguna manera como protagonista. A veces criticada por el celo que le imprimía a su tarea, a veces elogiada porque de algún modo impulsó una suerte de internacionalización definitiva del autor, quienes la conocieron coinciden en señalar que el rol de Kodama fue insoslayable para las letras argentinas.

Este lunes, la escritora fue despedida, tal como había estipulado, por un pequeño grupo de amigos, allegados y colaboradores de la Fundación Jorge Luis Borges en un cementerio privado de la localidad bonaerense de Pilar. Entre otros, participaron del último adiós el ministro de Cultura de la Nación, Tristán Bauer; el director editorial de Penguin Random House Juan Ignacio Boido, a cargo de editar los libros de Borges y los de la propia Kodama, y la dirigente política Elisa Lilita Carrió, de quien la autora era amiga.

Mientras por estas horas se multiplican en el ambiente cultural las despedidas a la escritora y traductora, en las redes sociales, en comunicados y en distintas declaraciones públicas, el interrogante sobre quién quedaría a cargo de custodiar la obra de Borges crece

En escuetas comunicaciones con el portal Infobae y con el diario La Nación, el abogado Fernando Soto, apoderado de Kodama, amigo íntimo y el hombre que confirmó su fallecimiento desde su cuenta de Twitter el domingo pasado, señaló que “esta semana” podrían conocerse detalles sobre lo que quedó estipulado legalmente en un documento que vería la luz en los próximos días.

“María era muy discreta y vamos a mantener esa discreción para anunciar cómo continuaremos trabajando con el legado de Borges, no solo sus libros sino también la biblioteca y la Fundación”, dijo el abogado y se refirió a la posibilidad que la propia Kodama había comentado ante el periodista Daniel Gigena en 2022 sobre la intervención de instituciones internacionales de Estados Unidos y Japón para la tarea.

“Está todo planeado. Una parte estará a cargo de una universidad estadounidense, donde él (en referencia a Borges) daba conferencias, y otra parte, a cargo de una universidad japonesa, donde enseñan español y la obra de Borges. No puedo decir cuáles son esas universidades porque los van a volver locos y no van a querer saber nada”, había anticipado la escritora el año pasado cuando se le consultó sobre el futuro de la tarea de custodiar el legado del escritor.

Samurái

Como ocurre frecuentemente con la figura y las palabras de Borges, por estos días se repitió que el autor de Ficciones consideraba a Kodama como su “samurái”. Lo cierto es que la escritora se dedicó con tenacidad a custodiar su legado. 

Por el tesón con que buscó preservar la circulación de la obra de Borges, Kodama enfrentó algunos litigios legales. El más resonante fue contra el escritor Pablo Katchadjian, a quien en 2015 le inició una demanda por presunto plagio y defraudación luego de que en 2009 usara El Aleph, de Borges, para un libro titulado El Aleph engordado que consistió en sumarle 5.600 palabras al texto del narrador. Katchadjian fue sobreseído definitivamente en 2017 y la Justicia Civil finalmente intimó a Kodama en 2021 a pagar 888.500 pesos de costas y honorarios.

Despedidas

María Kodama murió el 26 de marzo a los 86 años. Desde el domingo, cuando se conoció la noticia, se multiplicaron los mensajes y las despedidas a la escritora.

“Con enorme tristeza despedimos a María Kodama, escritora, traductora, profesora y la heredera universal del mayor escritor de la literatura argentina, Jorge Luis Borges. Acompañamos a sus familiares y amigos en este difícil momento”, señaló desde la cuenta de Twitter el Ministerio de Cultura de la Nación. Tristán Bauer, titular de esa cartera, en tanto, señaló en un comunicado: “Recibo esta triste noticia tan solo a días de habernos visto por última vez con María, cuando hablamos, como siempre, de proyectos, de ideas, de planes, como los que llevamos adelante en estos años que compartimos desde la apertura del Centro Cultural Borges”.

“La muerte de María, su entrada al ‘gran mar’ como seguramente hubiera dicho, nos pone muy tristes. Mantuvimos con ella una estrecha relación de trabajo en los últimos diez años en torno de la obra de Borges. Publicamos además tres libros suyos: Homenaje a Borges (2016), Relatos (2017) y La divisa punzó, con Claudia Farías Gómez, en diciembre del año pasado. En la próxima Feria del Libro, en ocasión de los cien años de Fervor de Buenos Aires (1923), lanzaremos un volumen que reúne esa obra con Luna de enfrente (1925) y Cuaderno San Martín (1929): se trata del último proyecto en que trabajamos juntos”, le dijo por su parte al diario La Nación Roberto Montes, editor de Penguin Random House con quien la autora trabajó hasta sus últimos días.

MA