¿Por qué la viruela del mono ahora se llama mpox?
La OMS (Organización Mundial de la Salud) notificó en noviembre de 2022 que la llamada “viruela del mono” o “monkeypox” (en inglés) pasaría a llamarse a partir de ese momento “mpox” en todos los idiomas. Recomendó a todos los medios de comunicación y organismos oficiales que usasen ambos términos de forma conjunta durante un tiempo hasta que la sociedad acabase por entender y adoptar la nueva designación.
La integración gradual de este reciente término pretende sortear y erradicar las asociaciones racistas que se desataron cuando ocurrió el primer brote en Europa (en 2022). Muchas personas aprovecharon el momento para liberar su xenofobia al relacionar el término “mono” con aquellas personas nacidas en el continente africano (el territorio que más está sufriendo este virus): un insulto que está muy presente en nuestra sociedad, como se vio ese mismo año durante el partido Real Madrid y el Atlético de Madrid, donde algunos aficionados del equipo rojiblanco profirieron cánticos racistas al jugador Vinicius Junior.
A pesar de los intentos de los medios de comunicación por normalizar el concepto de “mpox” estos días se han visto posts en la red social X (antiguo Twitter) donde se lanzan mensajes como “¡Alerta sanitaria! La Viruela del mono en África… Moros fornicando con Monos. Son subdesarrollados y no debemos permitir que entren a Europa”, post que acumula más de 5.000 “likes” y casi 2.000 “reposts”.
El mpox no nació en África
Con este virus ha ocurrido lo que ha venido pasando con tantos otros: la gente suele atribuirle un origen equivocado. Pese a que el mayor número de casos se haya dado en África, no se originó allí, sino en Dinamarca en 1958 en una colonia de monos utilizados para investigación. Sin embargo, tampoco son los primates los grandes protagonistas de esta historia, sino los roedores. Los monos (y los humanos) son sólo huéspedes incidentales de la enfermedad, que se cree que se encuentra principalmente en los roedores.
Estas confusiones asociadas a la nomenclatura se han dado en casos como el del Virus del Nilo (que no se originó en el Nilo, sino en Uganda) o la gripe española (que en realidad comenzó en Estados Unidos).
“Clado I” y “Clado II”
Los términos “clado I” y “clado II” (en referencia a las variantes) también son nuevos. “Al igual que se criticó la posible asociación racista y la posible asociación incorrecta con los primates, también hubo otros que indicaron que la asociación geográfica podía ser un poco estigmatizante. Les llamaron clado I y clado II en vez de decir ”variante del África Central“ y ”variante del África Occidental“, apunta Mikel Martínez, jefe de sección de virología del Hospital Clínic de Barcelona.
Sobre esto, María del Mar Tomás, microbióloga en el Hospital de A Coruña y portavoz de la Sociedad Española de Enfermedades Infecciosas y Microbiología, explica que la presencia tan continua del virus en África se debe, sobre todo, “a una falta de recursos a nivel de vacunas y de técnicas moleculares de diagnóstico que permitan detectar las posibles vías de propagación del virus”.
El mpox recibió su nombre original en 1970, antes de la publicación del documento “mejores prácticas de la OMS para la denominación de enfermedades”, elaborado en 2015, que busca prevenir todas estas confusiones asociadas al lenguaje.
DM
0